msgid "" "What about fees, you might ask? Good question! Let's imagine the same " "transaction, this time with a two satoshi fee. Transactions with fees send " "more satoshis in the inputs than are received by the outputs, so to make our " "transaction into one that pays fees, we'll remove the second output:" msgstr "" "Was ist mit Gebühren, könnten Sie fragen? Gute Frage! Stellen Sie sich " "dieselbe Transaktion vor, diesmal jedoch mit einer Gebühr von zwei Satoshis. " "Transaktionen mit Gebühren senden mehr Satoshis in den Inputs als in den " "Outputs empfangen werden. Um unsere Transaktion in eine Transaktion mit " "Gebühren zu verwandeln, werden wir den zweiten Output entfernen:" #: src\faq.md:73 msgid "" "```\n" "[2] [1] [3] → [4]\n" "```" msgstr "" "```\n" "[2] [1] [3] → [4]\n" "```" #: src\faq.md:75 msgid "The satoshis " msgstr "Die satoshis " #: src\faq.md:75 msgid "e" msgstr "e" #: src\faq.md:75 msgid " and " msgstr " und " #: src\faq.md:75 msgid "f" msgstr "f" #: src\faq.md:75 msgid " now have nowhere to go in the outputs:"